第四册 天聪元年四月
二十八日,答朝鲜书曰:“大满洲国二贝勒及诸贝勒致书於朝鲜王:尔谓我无故与兵等语。试言其故:先前,我军往征瓦尔喀时,尔朝鲜无端出境,与我军相战,此一也。乌拉贝勒布占泰,屡征尔朝鲜时,尔对我言:尔之婿也,请尔劝阻之等语。经我劝论,得息兵戈。对此,尔竟元一善言相报,此二也。我尔国原无仇隙。已未年,尔朝鲜以兵助明来侵,以图杀我。天以我为是,以朝鲜官员畀我。然我仍愿和睦相处,未加诛戮,予以豢养,释放官员凡二三次。尔未答谢,此三也。天以辽东畀我
然尔容纳自我逃往你处之毛文龙,连年扰害我辽东人民,派遣奸细挑唆,而我仍愿和睦相处,然尔竟不从,此四也。辛酉年,我往搜毛文龙时惟搜捕明人,未侵尔朝鲜,因我仍欲和好,遂未侵犯也,然尔竟无一善言,此五也。毛文龙系明将,其明帝且不给钱粮,尔国却给田耕种,供给钱粮豢养之,此六也。尔等曰:何故杀害何通事等语。我军往取广宁後,如虎袭猪且潜来窥探,我既知之,不杀何待。我父汗崩,即明与我构兵,尚遣官来■,兼贺新汗即位。我父汗与尔朝鲜素相和好,毫无仇隙,遣一信使来,何为不可,此七也。欺凌已甚,料难和好,是以与兵。今尔尚自以为是,欲与我为敌耶,或引咎自责,誓告天地,重修和好耶。诚欲和好,速行遣使,我且听之。我亦愿尔国和好,以安生业。我留此五日,以待尔使臣来。若逾期不至,我即前行矣。”於是,遣阿本、董纳密与来使同往。满洲往掠之兵入昌城,副使全时若遁走,擒而杀之。未还之前,不俟前使未还,满洲统兵诸贝勒,复遣备御所努、儒臣科贝■书往。其书曰:“大满洲国二贝勒致书於朝鲜王:朝鲜国王复书云,国有倭难,明曾以兵助我,明征尔时,为报其恩,我亦以兵助明等语。昔乌拉贝勒布占泰征讨尔国,我曾劝解息兵,此非恩乎?又云:我尔国素相和好之然尔等无故征讨等语。两国素相和好,亦属诚然,乃尔以兵助明侵我,何故之有?又云:毛文龙系明帝将官,义不可逐等语。至毛文龙信其明帝亦置之不理,不供其饷。尔何为供其粮耶?毛文龙由我处逃往,当我追来时,尔曾言:无犯我民之一物,我亦知之等语。我亦愿和好相处,遂未相侵扰耳。又云:毛文龙兵侵扰尔等,我未曾有一械相助等语。尔容毛文龙兵屯驻。给田耕种,给粮赡养;允准屯劄,一头沿江抵昌城,一头抵安州,安哨探,守尔边乃以对我。所谓我曾有一械相助之言,乃尔之计也。又云辽东之民,系毛文龙挑唆,我国不智耳等语。尔容毛文龙驻於尔地,挑唆我辽东
之民,尚谓不知,尔等可谓八面玲珑也。又云称:吊丧一事,因疆城相隔,遂未获悉等语。明与蒙古,岂无疆域乎?该两国亦丧来吊,以表孝意矣。尔言:昔我有丧,尔等亦未曾来吊等
语。明与蒙古有丧,我可曾往吊乎?又云:我未先挑■,乃尔先挑■也。天诚知之,必以尔为直耳等语。尔先数次启■,却化为无有,反言我先寻■,天岂不知之?天鉴我直,尔先寻,所谓天眷我者,乃此也。今若欲引咎自责之,以修尔国之好,则速遣妥员前来,议既举,我军亦将速退也。我止因恨而征之,非为掠地杀人也。我亦愿两国和好,以安生业。”遣使後歇马七日,於二月初五日启程。行抵黄州,该城兵民,■已逃遁,空无一人。我军遂驻营其地。次日,朝鲜使臣即先前来之二将之子并两使臣,偕我同往之使臣扎努至。来使曰:“时我王闻贝勒之言,已遣一亲信大臣来,现已起行。令我先来报信。”诸贝勒及婿总兵李永芳曰:“我等秉义而行,若自背前方,恐有不利
矣。我曾遣书言:朝鲜王若遣一亲信大臣来,负罪请和,申盟天地,议既成,我即退兵等语。我驻於此,待其大臣来,听其言辞再行如何。”夫贝勒因怀异志,凡言不与诸贝勒商议,责李
驸马曰:“汉奴,我欲杀尔,岂不能杀乎,何须尔多言。”李驸马自是终无一言。於是,大军前进,往迎所来官员。在途屡遇朝鲜使者,行至平山驻营。朝鲜王李倧,叶其所居京城,携其妻子,遁往江华岛。长子李耀,遁往金州城。城内居民惊恐大乱。初七日,途遇朝鲜官员进昌君乘兴而来,令其下轿,乘马行於前,军至水兴驻营。翌晨,引进昌君进见时,八旗众臣依次列队,来使行九叩礼。见毕,命坐於诸贝勒右侧。进昌君曰:“我王闻贝勒等至,即遣我来,凡有所言,由我亲议。今我等自愿领罪,尔等欲如何完结其事。我国贫瘠,愿尽献所得方物,若如此完结,请驻兵於此,何如已?我王恐惧,已叶城避於海岛。城内库贮财帛诸物,乘乱抢夺已尽。贝勒若以兵前进,我王无可与言,事亦难以完结。”贝勒阿敏曰:“夫若然,尔当指与我饲秣军马之地。”朝鲜大臣乃因指三屯,每屯约三、四百户。诸贝勒统兵大臣,皆欲驻其屯。唯贝勒阿敏坚意不从,令向王京进发,兵遂吹喇叭,唢呐起行。岳託观其叔父形像,知不可劝阻,遂策马回本营,邀贝勒阿敏之弟济尔哈朗台吉商议。台吉济尔哈朗曰:“我亦知觉此情。然我等不宜深入。闻由此往前三十里外,有平山城,可往彼处驻兵秣马,以待和议。”遂率兵起行,至平山驻营。於是日,因彼此相恼,皆分道而行,是日遣使时,留朝鲜大臣进昌君於兵营,遣满洲大臣副将刘兴祚率十人偕往。刘兴祚乘舟抵朝鲜王所驻海岛。见李倧,李倧静坐不语。因此,刘兴祚怒曰:“尔乃何也,活像土庙。若为人,应
动矣!”李倧惭然,难以回答,乃曰:“因我母丧未终故耳。”刘兴祚曰:“因尔等如此高傲无理,国民遭难者,不为少也。尔先时令我使臣戏舞,呼我先汗之名,有曾否去世之问。如此,焉能议和?”朝鲜王无言以对,但曰:“我不知,是我属下大臣所言。”王不知之此言,实大臣等所言也。怒息,刘兴祚曰:“尔欲成事,可遣尔亲子弟一人往。至於尔地所产财物牲畜,每年如何给与,尔亲定之。俟事竣之後我即旋师。”朝鲜王李倧曰:“城下之盟,春秋耻之。尔诚行大义,该当退兵而後议和。”
时刘兴祚曰:“尔之所言,如此冗长,迟一日,则尔民受一日之苦,迟二日,则尔民受二日之苦。我之此言,实为尔民也。遣尔弟前往,尔盟诸天地,事若完竣,即可旋师矣。”朝鲜王李倧允从,遣其族弟原昌君、并侍郎一人、臣四员,偕刘兴祚至平山。见诸贝勒时,八旗统兵大臣等齐列,贝勒阿敏坐於衙内榻上,五台吉分翼列坐。令朝鲜王之弟,自衙门之侧门入,即行一叩头礼,抱贝勒膝相见,又依次抱见五台吉。朝鲜王之弟进马百、虎豹皮百、绵绸葛布四百、布一万五千。是日,以相见礼,设筵宴之。宴毕,遣回其下榻所。时朝鲜王李倧句句依从。岳託遂曰:“我等应在此完结此事。惟汗与二贝勒留家兵少。蒙古与明,皆为我敌矣设若有警,难应付也。况我军中俘获甚多,
恐难收回。宜令朝鲜王盟誓,即可班师。”贝勒阿敏曰:“尔等急归者自归者,我必到王京。否则我何以得见明帝及朝鲜王所居城郭宫殿?今既有此良机,何不一见而归乎。我意往彼近地再议。如不从,则屯种以居,如此,能不遣思念之妻孥来完聚乎。他人愿去者去之。杜度阿哥,我叔侄二人,可留住於此。”杜度变色答曰:“我何为与尔同住?汗乃我叔父,我何为难去耶。”贝勒阿敏以戏言道出真情。於是即命八旗八大臣分别商议。台吉岳託、济尔哈朗各自回营,八大臣分坐定议。七旗诸大臣所议皆同。惟贝勒阿敏本旗大臣顾三泰、孟担、舒赛,悉与阿敏同。议而不决,於是,台吉岳托、台吉济尔哈朗、台吉阿济格,同会於一处商议後,遣使令朝鲜王定盟,以告贝勒阿敏,
贝勒乃从之。遂遣刘兴祚,儒臣库尔禅往。二使臣至朝鲜王所居海岛,与朝鲜阁老、常侍等大臣,共议盟誓之事,三日不决。李倧延二使近其所居衙门,行媒议定。三月初三日夜,丑刻,朝鲜王李倧焚书盟誓。寅刻,朝鲜阁老、常书等官八大臣,亦焚书盟誓。盟誓时,刑白马乌牛,焚香,设酒、肉、骨、血、土各一碗乃昭告天地,满洲誓书一、朝鲜誓书一、一併读毕焚之。誓词内书阿敏贝勒、纳穆泰、达尔汉、和硕图、顾三泰、托博辉、车尔格依、喀克都里、博尔晋、朝鲜王李倧,吴云乾、李廷贵、金柳、李奎、渖静正、黄吕钟、邵完等名字,焚书誓告天地毕,以大礼告成礼,餽我二使臣财帛毛皮等物,并设宴送行。是日,渡海,午刻,库尔禅率二僚友前来通报满洲统兵诸贝勒。是夜子刻至。夜集诸贝勒大臣等,共议遣人奏闲天聪汁一事。遣儒臣库尔禅率八旗干练者八员,再加劣员共二十人,於初五日起程。时朝鲜外臣,不知其王叶已议和,两次邀杀往来使者五六人。平壤地方,有步骑千兵,来围库尔禅。时库尔禅集众友,命披甲突围而出,其兵蹑追之。库尔禅令其优劣从人前行,自率十人殿後。初次,伏於一处,击败朝鲜兵,杀一人,而又在一处,击退之,杀三人。虽然如此,仍不罢休,距我三四箭地之外蹑追而来。行六十里外,朝鲜步兵均留後,仅骑兵三百人来追。库尔禅之十人,伏於狭坡,俟敌逼近,突发矢衝入,败之,歼其五十人,获马百匹,杀其官四员。所获马匹诸物,留与巴布泰阿哥,率七人往渖阳报信。十四日,抵渖阳。彼时,城中兵少,汗率诸贝勒出边,沿辽河驻营。以张扬
兵威。并纵国中马匹,尽收於青草。库尔禅至汗前,以朝鲜消息奏闻,汗乃悦,召群臣集议之。十八日,复遣库尔禅往,■书曰:“汗曰:其降我之民,秋毫勿犯,留彼而回为善。尔等
可由彼致书朝鲜王,言招抚之民,叶已释还,惟我军苦战俘获者,赏给我被伤干卒等语。其俘获者,俱就地区处擕回。至义州,留满洲兵一千、蒙古兵二千。於冷格里、达柱虎、图尔格依、阿山、舒赛、叶克舒、图穆布鲁、叶臣等员下,每旗留满洲大臣二、蒙古大臣一。锁江,留诸申满洲兵三百,蒙古兵一千,於满洲四大臣、蒙古四大臣上,留一额真统领之。所留满洲兵,须选精壮堪用,令牛录额真,章京等贝保,以免留疲弱贫乏者。所留士卒,当选良矢给之。其驻义州之大臣等,屯劄城楼上,勿得疏忽,恐他人效我偷袭义州城也。驻镇江之大臣等,亦屯劄城楼上,加意巡察,毋得懈怠。再查义州城所存粮糗若干,他处犹有粮否。除计算驻守兵丁所用外,若有余粮,可速遣部中贤能人来,以便往取。再者,义州江两岸船艘,慎加看守,以防被盗。至於我方朝鲜官员等,俱令返还。再致朝鲜王书言我兵这所以驻义州,乃为看守毛文龙耳。尔若不容毛文龙,我兵亦不驻义州。宜供给我驻义州、镇江兵丁粮饷,若不给粮,而我兵出外索粮,又致生乱等语。”论毕遣之。库尔禅至安州江,遇出征诸贝勒,即以汗论付之。先是,令朝鲜王盟誓,以告诸贝勒後,遣库尔禅奏汗。後贝勒阿敏曰称:“朝鲜王虽已盟誓,我并未与盟,旋师时,可仍纵兵掠之。”岳托台吉及众台吉相劝曰:“该誓书内,我等俱已书名,对天地焚之矣。盟
誓修和後,复纵掠之,恐非养也。军士俘获已足。闻我留守郭山之兵,俘获益多。我等到达之前,在彼军士仍行掠取,成何体统。当彼等不知我已修好,彼等征掠咎不在我矣,我等可停止征掠。”贝勒阿敏不从,令八旗大臣等,分路纵掠三日,财物人畜,尽力驱载,至平壤城驻营。於该城内饲秣马匹,分给俘获。而後,即偕朝鲜王之弟及同来侍郎,盟诸天地。盟誓时,刑白马乌牛,焚香,设酒、肉、骨、血、土各一碗。统兵诸贝勒及诸大臣,俱穿甲胄,行九叩礼,读誓书毕,焚这。所焚之誓书曰:“大满洲国贝勒阿敏、纳穆泰、和硕图、顾三泰及托博辉、达尔汉、车尔格依、喀克都里、博尔晋,朝鲜国王弟李觉、吴云乾、李廷贵、金柳、李奎、渖静正、沈正玉、黄吕钟、邵完。誓朝鲜国王李倧、应进满洲国汗礼物,若达悖不进,不以待明国使臣之礼待,仍与我满洲构怨坚固城池,操练兵马,或满洲俘获薙髮之人等,逃至朝鲜,容留下给还,或达王所害,与其达交明国,毋宁近交满洲国之语。则告诸天地知征伐朝鲜国,天地谴责朝鲜王,殃及其身,无克永寿。朝鲜国王不违誓言,而满洲国贝勒阿敏寻■兴师,殃亦如之。两国能践誓言,必蒙天地眷祐,历祚延长,永享太平。”时朝鲜国中有痘疾,军中未出痘之贝勒等,皆分路返回。平壤之盟既成,满洲兵退,秋毫无犯,遵大路而还。
第五册 天聪元年四月至五月第五册 天聪元年四月至五月
四月初十,遣青嘉努自军中至,报称前往朝鲜之军还,诸贝勒已於初八日渡江等语。是日,蒙古贝勒吉尔布什额驸、西尔呼纳克、达赖、满珠习礼喀驸、恩克森等,叶诸贝勒,先自出征处还家。汗责之曰:“惟尔等有家室者出征诸贝勒将帅,无家室耶?我等往迎,将迎何人?尔等往迎,将列入留守者之列,抑列入出征者之列耶。”於是,尽报其从者囚禁,待大军至,方准释放,将其本人,驱遂还营。
十五日,出征贝勒阿敏,遣龙什来奏曰:“汗勿还迎,但出迎於渖阳城附近,拜堂子即可。汗若不允,坚意出迎,则相见时,汗宜端坐,容我等叩见汗。另有唐古持部喇嘛、察哈尔部使臣俱来,恐有碍国体。”汗不允曰之:“天既眷我,招服朝鲜,声名宣播。与兄贝勒互行拜见之礼,外国人闻之,愈彰其美。若俾兄跪拜,而端坐受之,岂能传扬美名哉。”十七日,汗於已刻出迎。出迎之日,营於武靖营之野。出征诸贝勒先至,相距八里外驻营。是夕,议定相见之礼。十八日晨,相见时,设行幄於御营一里外。汗及诸贝勒,窬行幄立马以待,统兵诸贝勒近前下马,按次排列,竖纛拜天,行三跪九叩头礼毕,汗还行幄升座。统兵诸贝勒回班,下马,至汗驻所排立,贝勒阿敏进见时,汗与大贝勒、莽古尔泰贝勒,离位迎之,阿敏贝勒跪拜,汗答礼抱见。次与大贝勒及莽古尔泰贝勒相见。汗与诸贝勒相见时,出征台吉诸臣及来迎台吉诸臣,分别随礼跪拜。阿敏谒汗毕,汗还位落座。两大贝勒侍坐汗左
右,贝勒阿敏回班次坐,出征台吉诸臣,行跪拜礼。汗命儒臣达海传问:“兄贝勒及诸弟子等,行间安否。”阿敏令儒臣库尔禅答曰:“荷蒙大恩,及我汗之洪福,招服朝鲜。其朝鲜王之弟,今已偕来。行间俱无恙。”问答毕,台吉济尔哈朗跪地起立,遥拜一次,又进前跪拜之行抱见礼,并依见汗礼与两大贝勒相见。次台吉阿济格、杜度、岳托、头托,皆以齿序照济尔哈朗台吉之礼,行礼相见。次留守台吉德格类、萨哈亷、豪格以次诣阿敏前,叩首抱见毕,复兴凯旋众台吉抱见。诸贝勒相见毕,贝勒巴克、总兵官杨吉利及乌勒哲依图、达赖、布彦岱、多尔济相继至,於离诸贝勒跪拜处略远跪拜,又进前跪拜,与汗及两贝勒抱膝见。托博辉叔父、达尔汉额驸、和硕图额驸、顾三泰
额驸、车尔格依、纳穆泰、喀克都里、乌纳格及抚顺喀驸,康古里额驸,均按蒙古台吉礼相见。见毕,命朝鲜王之弟,亦按我台吉礼相见之。礼毕,出征诸贝勒回班次座。汗赐贝勒阿敏
御衣一袭。赐出征诸贝勒各马一匹。并以受赏衣马之礼跪拜一次,遂至祭纛所。祭纛毕,汗与大贝勒、莽古尔泰贝勒还营。出征诸贝勒及朝鲜王之弟,返回兵营。未刻,汗御行幄,三
大贝勒列坐左右。令朝鲜王之弟,坐贝勒阿敏下。众台吉分翼坐汗两侧。宴毕,各还营也,十九日,论出征人功行赏。总兵官冷格里,身先士卒,驱沿途敌方哨探,无一脱者。偷袭义州城时,以兵巧入者三。又於行间,悉遵方略,遂著升三等总兵官为一等总兵官。赏人、马、牛五十。叶臣、牙荪、锡翰、艾团、孟安、劳汉、萨木哈纳七人,以潜登义州城克之,著升叶臣遊击为参将,赏人口、马、牛三十。雅荪及锡翰、艾团、著升备御为三等遊击。雅荪、艾团赏人口、马、牛各二十五。锡翰赏人口、马、牛二十。间散孟安,升为备御,赏人口、马、牛二十。劳汉故,赠备御,赏人口、马、牛六。萨木哈纳亦故,赠千总、赏人口、马、牛三。赏继进者阿山二十,孟坦八,邦逊六,乌巴海四,科新二。是日,其余俘获,分赐留守诸官。二十日卯刻,起行。巳刻,至渖阳城,首先谒堂子。入城,诣先英明汗梓宫前,哀痛行礼。
二十五日,设大筵宴朝鲜国王之弟,令彼坐於阿敏贝勒坐榻下。二十九日,天总汗致书察哈尔部济浓黄台吉、奈曼部洪巴图鲁、敖汉部杜稜、色臣卓里克图四贝勒曰:尔等曾遣喇嘛赍书来讲和,我已有书答之。今尔甲贝勒复遣使致书,以促两汗修好。诚欲修好,可携尔汗之使臣来。使臣来时,务以衷言教之,倘若言多支吾,反启争端,一言不善,和事不成,我依据来使所言,再遣使往。我两国非若明人,向为仇敌。岂可愿征战,而不乐太平耶?凡人岂有行奸诈而成事者乎。若能以诚相见,克成和事,则谓其美名乃斯也。若讲和好,我将不背弃科尔沁,因为科尔沁以和好之事,已委托於我。五月初三日,汗及三大贝勒御殿,为朝鲜国王之弟,设宴饯行。宴时,令朝鲜国王之弟坐西侧榻下,备陈汉人百戏,大宴之。宴毕,朝鲜国王之弟退席,令坐甬路下,观赐朝鲜国
王之物,计驼一、雕鞍马一、赤金雕撒袋弓矢及雕花金带、上连小刀手帕荷包、雕花腰刀、黑貂皮端罩一、连袜黄缎靴一、黑貂皮帽料十。赏盟朝鲜国王之弟雕鞍马一、绘鞍辔一。金
雕花撒袋纠弓矢、雕花腰刀一、金雕花带、上连小刀手帕荷包、黑貂皮端罩一、红蟒缎服一、素青团龙缎衣一、蓝纱衣一、黑貂皮帽料十、貂皮九十。赐朝鲜侍郎绘鞍辔马一,红蟒缎服猞猁狲端罩一。其下官员四人,各赐绘鞍辔马一、素青团龙缎衣一。其铁山、宣川、定州三寨之三子,各赐朝鲜鞍辔马一、素青团龙缎衣一。侍从四十一人,各赐毛青布服一。赐毕,命朝鲜国王之弟及侍郎,各服汗所赐裘衣谢恩。朝鲜国王之弟及侍郎曰:“依我国例,除我国王外,官员无服蟒衣者,我等安可越分而服之。”因辞不从。达海、龙什、库尔禅、爱巴里等曰:“尔等畏明,不服我汗所赐之衣等,是不悦我两国结兄弟之好也。”仍不从。因此,副将刘兴祚曰:“尔等若不肯服汗恩赐之衣,畏明,不愿归国,则暂居於此,以後再归还。”於是,各服求裘,以朝鲜国之礼行礼。初五日,命刘兴祚、项古尔岱,送朝鲜国王之弟回国。初六日,闻明人於锦州、大凌河、小凌河地方筑城屯田。汗遂率领诸贝勒大臣往征明国。起行时,呜炮三次。卯刻,出城,谒堂子毕,西行,出上榆林边,至辽河驻营。命台吉阿巴泰、台吉杜度留守。初九日,至广宁旧边。时议定:拣选精兵为前哨,往搜剿明哨卒,执其人员,打听消息。并且分兵三路,命台吉德格类、济尔哈郎、阿济格、岳托、萨哈连、豪格率精骑前行。汗与三大贝勒、台吉硕托及总兵官、固山额真等统大军继之。令攻城诸臣,率绵甲军,携云梯盾牌跟役、驼只後行。初十日起行,入白土厂边内,日暮至广宁,前队兵乘夜进发,攻明哨所,执其哨卒询之,供称:右屯卫有兵一百,小凌河、大凌河,尚未修竣,亦有驻兵。修筑锦州工竣,驻有马步兵三万等语。十一日,汗率其二旗及两白旗,进略大凌河一带。明之大凌河及小凌河驻兵,弃城遁走。我前队兵二十人,
追击之,并败其哨卒,追杀至锦州城门下,城门闭,明兵不得入越锦州城而逃,我前队兵遇之,尽杀之。大贝勒、贝勒阿敏、台吉硕托,率正红、镶红、镶蓝旗,进略锦州一带,困锦州城。贝勒莽古尔泰,率正蓝旗,进略右屯卫一带。各路兵携所获人口、牲畜,曾於锦州城於距城一里外驻营。是日,明台堡之归降男丁两千余人,命纵之入山海关,听其所往;其余四百男丁,纵之往锦州城,城内人不容进,是夜,彼等环城而宿,翌日来报,我方守城官员不令我等进城,故复来降等语。汗仍令纵赴山海关,听其所往。锦州纪太监、赵总兵官,遣守备一员、千总一员前来,欲知汗以何方赐教之。对此,汗曰:“尔等欲降则降、欲战则战。令尔二太监可出城,我欲见尔,将尔国边臣欺
伐之情,告知尔等,俾转告尔帝。若尔等居城不出,上天祐我,攻克尔城,亦决不诛二太监矣尔等可易地居住,立以号记,以免我兵误杀之太监若不亲来,即遣小人至何益焉。我往征朝鲜,拒者杀之,顺者抚之。我军深入时,朝鲜王遣使相迎,王亲自盟誓,遣其弟来朝。遂尽还其归附人民。此次,获尔三千余人,待以不死,悉行放还。”遂遣二使还,并致书曰:“大满洲国天聪汗致书於锦州城二太监:尔等曾遣李喇嘛讲和,并议文中书写汗之尊卑行款时,我亦听从尔方之言,将尔帝高写一字。又
称索取之物过多,令我裁减,我亦从命减之。及遣杜明仲持书前来,将我书於尔宁远守边官员之下,我岂非异国之君乎。此一也。两国和好,宜先议定疆界,某地属尔,革地属我,各
居疆土,以安生业。恃力侵占者,是轻侮也。况尔之兵力,已屡经较量矣。此二也。又云退还辽东疆土、人民等语,是尔仍愿兵戈,有意激怒我。此三也。因屡受欺凌,故我论杜明仲曰:尔之欺我,谅愿搆兵也。我两国仍行搆兵事,则我决意不再遣使往矣。今率军来此,尔等已被困於城中。或尔等悉被诛戮,或我等不克而归。除此别无他路。两国修好,共享太平,岂不美哉。既不能敌,又愿兵戈,损兵折将,成千上万,此岂善事耶?草林亦知相爱,尔等岂不悯尔民乎?我为敌国,亦见尔民死伤者众多,心犹恻然,昨将二千余人,悉已释还。乃尔等不以朝廷为念,不怜百姓死亡,故不议和,出此荒谬之辞也。今欲降由降。若不降而欲议和,由尔二太监、以一人来住我处,一人出城往,我将放行。尔太监等,君之近臣也。尔等虽在城中,亦不亲战御,可出城来观我军作战矣,以我豪言,往告尔帝,若能谴责尔边官,以裁定之物送我,相与议和,则我何由不与修好耶?倘尔被杀殆尽,不以山海关、北京畀我,由咎在尔等文臣,是贻误尔帝,以致丧尽将帅也。尔文臣等,岂非大丈夫,而系归道乎。尔等何不出城庆战耶,此乃愚人之计也。”遂整理梯盾。至午刻,由城西面攻入,城将克,明三面守城兵来援,火炮矢石齐发。我军攻而不克,遂命攻城兵退五里外驻营。
第六册 天聪元年五月至六月第六册 天聪元年五月至六月
十四日,天聪汗致书守城台吉阿巴泰、杜度曰:“令於每牛录著遣敖尔布十五人。先来之军士,各给梅针箭三十枝。後来之兵,各携梅针箭五十枝。前已派甲兵十人之牛录、今派甲兵四十人;已派甲兵二十之牛录,今派甲兵三十人;已派甲兵三十人之牛录,今派甲兵二十人;已派甲兵四十或五十人之牛录,今派甲兵十五人。至毁城器具,每牛录出铁镩三、斧镢三、铁锨一。再留守二贝勒,尔等勿惜马匹僚友,宜遣尔等之好友良马,渡河远向十方寺、达岱塔等瞭探,并设侦卒於樊河、铁岭
等处,妥为侦探。前来领赏之蒙古人,见我军至。悉已遁走。彼等已获悉我军出征,当加意防范。徒惜僚友马匹,於战事并无裨益也。不惜僚友马匹,往达瞭探,预先知觉,及时收束方有裨益也。令尔等留守,乃为国家也。”十五日,为议和事,遣人至锦州纪太监处,遂往返议和者三。纪太监遣其答应官来,留我军营,令我遣一满洲人往彼。因绥占、五哥往,以太监就寢闭城门不纳,乃还。十六日,纪太监遣守备一员,千总一员至。言昨因夜晦,乃不便与尔使者议,今可於日间来议。所取诸物,自当先与。至和好之事,似尔退兵後,奏知朝廷再议等语。於是,复遣绥占、五哥偕其二使往,仍不令使臣入城。赵总兵立城墙垛口言曰:“矢石岂有眼乎?总之听天意也。尔等
若退兵,我国自有赏赍”言毕,仍遣其二使同绥占,五哥来。汗乃遣其二使答之曰:“尔敢援天出大言乎。若非上天引我等至渖阳、辽东及广宁等地,何敢擅自来此耶?尔果勇强,何不出城迎战?乃如野獾入穴,匿身城中,出此狂言何为耶。初虽掘而不获野獾,再以锹镢掘之,必获也。想尔等等候尔内陆援兵至,故如此耳。我等岂徒守此地乎?正欲俟尔援兵来也。想尔闻有尔内陆援兵之信,故出此矜夸之言也。来援一事,不但尔知之,我亦闻知矣。今与尔约,尔出千人,我出十人敌之,我等立而观战。尔以为尔已进驻尚未议定之地,则当弃城去尔内陆。我可发誓,将尔属下人民,悉行纵还,不杀一人。不然,以城内所有牛马金银财帛与我,我即退兵。和好这事,俟呈报汗後再议。尔言赏賫等语,我岂尔所属之诸申乎?夫我与蒙古两国和好,结为兄弟,乃互相馈送也。”是日,明宁远袁都堂遣二人赍书赴锦州,为我巡城军士所获,杀一人,擒一人送至。其书内云:袁崇焕顿首。纪老先生大人:诸申之奴兵,竟敢围困大人於城中。我水兵六七万,已至山海关、蓟州、宣府兵亦至,前屯卫、沙河所、中後所兵,俱至辽远。各处蒙古兵,俱
至台楼山,我兵今将起行,料诸申末日已到。恐大人忧虑,军士惶恐,遂先遣人往。至谓诸申兵能否侵临城下,今我火炮齐全,尔手下兵马甚多,足能守锦州城,彼安可得逞。尔若遣使来,须亲书之,我熟诸尔之文笔等语。是日,贝勒弃古尔泰、台吉济尔哈朗、台吉阿济格、台吉岳托、台吉萨哈连、台吉豪格等率偏师,往护塔山运粮人。前队八十人遇明兵二万人,击败追杀之。明兵弃其马匹甲胃,分路而逃。十七日,移军逼近锦州西二里外驻营对垒。是日,释所获汉人,蒙古人回锦州。
十八日,系书於矢,射入城中,谕招锦州城官兵缒城来降。其书曰:“城内一应官兵,尔等与其饥困而死,不如缒城来降,必纵尔归,令与尔父母妻子相见。我军到来之日,所获二千余人,悉行放还,想尔等亦闻之矣。我岂肯舍此垂陷而去?我攻城军士、云梯、挨牌绵甲已到,即行攻取之。乘我来攻之前,缒城来降之保其身命,与尔父母妻子完聚,岂不美哉。凡有官职者来降,必记大功恩养之。是夜,命额驸苏纳拣选八旗蒙古兵马,率其选中者,星驰截守塔山西路。当夜已过,二十三日,遇明兵二千,额驸苏纳率纛进攻,击败敌人,继而追杀,获马百五十余匹。即以所俘获马匹,赏随征蒙古诸贝勒大臣。
二十五日,固山额真侍卫博尔晋、副将图尔格依,率後援兵至行营。二十七日,汗率三大贝勒,众台吉、每旗副将一员,并护军营共三千兵,往宁远一带迎击明兵。卯刻,由军营起行。当夜已过,二十八日晨,进略宁远,欲困其城。至宁远北冈,
见明遊击二员率步兵一千二百余人掘壕,以车为营,布列枪炮以待。汗率诸贝勒从军士,面宁远城列阵。今满洲行营兵,蒙古兵攻其步卒等。不移时,击攻尽斩之。又明满总兵官之兵及
密云兵,出宁远城东二里外,列阵於南,设伏於北,沿城环列鎗炮以待。汗遂与诸贝勒商议曰:因距城近,即行进攻,不能多杀,欲我军退,以观动静等语。於是退兵, 逾山岗,观望
明军,按兵不前。汗与诸贝勒亲率兵,令精骑在前,驽骑在後,疾驰进击,击败之,追杀至宁远城壕,击毙於壕内,弃甲胄刀鎗而逃遁坠壕、被创坠壕,及无伤坠壕者无算,尽殪之。军乃还,是役也。萨哈连贝勒、瓦克达阿哥俱被创。由彼军还,至双树堡宿营。是日,锦州兵出城,我军迎击,败其明兵,逐之入城。是役也。遊击觉罗拜三、备御巴希,争先攻入敌阵,俱阵七。二十九日,自双树堡起行,至高桥驻营。三十日,自高桥起行,至锦州後,向锦州城举炮,吹磁螺、喇嘛号、号筒,跃马而前,呼噪一次。呼噪三次毕,汗与诸贝勒各率兵入营。拜三於锦州阵亡,因係贝勒宗族,赐人口牛马共六十,巴希四十。六月初一日,以击攻满总兵官之兵及密云兵,到八牛祭纛。以战中所俘获人口马匹,悉赏阵亡将士,汗亲临阵亡遊击拜三、备御巴希丧,酹酒哭之。初三日,布列八旗梯盾及一切攻具,并观察战地形势。初四日,攻锦州城南隅。本欲卯刻进兵,
辰刻攻城。因城壕深濶,时值酷暑,战则难以骤拔。乃於已刻退兵。是役也,士卒阵亡甚众。於初五日,大军自锦州还。十二日申刻,汗至渖阳城。十二日,出征军返还时,留守渖阳诸贝勒,即遣人迎奏:言察哈尔之敖汉部及奈曼部诸贝勒举国来归等语。是日,出征军入城,遣每旗一人,分乘诸贝勒之马,同乘使三人往探归附之真伪。十六日,敖汉、奈曼复遣三使臣来,途中未遇我使臣,言来归者属实,已至旧辽阳河等语。十七日,闻鄂木杂特绰尔济喇嘛前来,命阿什达尔汉、达雅齐率八人往迎。二十一日,阿邦豁绍齐、古英豁绍齐、扣肯巴图鲁等遣使臣近十五人来,言我察哈尔汗乃蔑叶兄弟,败坏伦理,故来归附天聪汗。我等当居何处,惟遵汗命等语。汗曰:“尔等既以察哈尔汗蔑叶兄弟,败坏伦理而前来归我,我岂能限定地界,任尔居之可也。”二十五日,汗率兵千五百人往迎。已刻起
行。二十六日,至都尔鼻山冈驻跸。是夜,所遣使臣阿珠瑚、阿尔善、偕蒙古敖汉部杜稜、色臣卓里克图、奈曼部洪巴图鲁三贝勒之使臣至。使臣曰:“三贝勒若偕後队人同来,恐汗先来久候。故敖汉部社稜、奈曼部洪巴鲁二贝勒先来,色臣部卓里克图率众小贝勒随後队至。又明两次遣使致书言,为何去满洲,宜归附於明等语。其书先携来,其二使即将解至。”等语。二十三日,汗论执政诸大臣曰:“详查各旗所属之人孰能耕种孰不能耕种,孰有种、孰无粮。其未耕种而无粮者,有兄弟则令与其兄弟相依,无兄弟孤独之人,则令於牛录中有粮殷富之人养之。若系诸贝勒素知才能之人,则详察其无粮未耕种缘由,告知诸贝勒。近闻盗贼蜂起,乘马劫杀等语。如管堡拨硕库有不修葺堡中倒塌之墙垣,不稽察盗贼者,则与贼同罪。如牧马之人,不查收马匹,纵贼乘骑行窃者,与贼同罪。守门之人,将随时查出入人等而不行详查者,亦与贼同罪。如管堡拨什库,有敛民食物,贿赂往查田亩粮穀及马匹等诸物之官员者,罪之。官员有受贿者,亦罪之。前因扎尔库敛民食物,已正法矣。”时国中大饥其一金斗粮价银八两。民中有食人肉者。彼时国中银两虽多,然无处贸易,是以银两贱而诸物昂贵。良马一,值银三百两。壮牛一,值银一百两。蟒缎一,值银一百五十两。毛青布一,其值银九两。盗贼蜂起,偷窃牛马,人相惨杀致国中大乱。於是,诸臣入奏曰:“国中盗贼倘若不严加惩处,则不能止息矣。”汗曰之:“今岁国中粮食失收,民将饿死,是以行盗也。
被缉获者,鞭而释之。未被拿获者,免之可也。而粮食失收,咎在我等,不在於于。”是年,从宽法律,动用库银,散账饥民。
第七册 天聪元年七月至八月第七册 天聪元年七月至八月
七月初四日,汗往迎来归蒙古诸贝勒,由都尔鼻山岗渡辽河,至十里外驻跸。初五日,引来归蒙古诸贝勒朝见时,汗率诸贝勒出营迎之。汗遂在会见地率来归蒙古诸贝勒拜天,行三叩头礼毕,汗还升座。大贝勒坐於右,贝勒阿敏坐於左。诸贝勒大臣等,各按旗序列。来归蒙古诸贝勒入御营,牵鞍马八进前奏曰:“我等因察哈尔汗不道,来归天聪汗,拜汗求福。”汗曰:“诸贝勒等因察哈尔汗不道,远来归附,跋涉劳苦,可令拜乎?互相抱见可也。”蒙古诸贝勒答曰:“倘在我处则犹可抱见,今来归汗,即为汗民若不叩拜,於理不合。祈准我等先叩拜汗,後叩拜三大贝勒。”诸贝勒因答曰:“诸贝勒等远道前来,跋涉劳苦。我等可令尔等拜乎?俟拜汗毕,我等序齿相见可也。来归蒙古诸贝勒趋前将拜,汗与诸贝勒为之皆起。蒙古诸贝勒叩拜时,汗迎面抱之。次三大贝勒及诸贝勒,皆与来归蒙古诸贝勒序齿抱见。见毕,以所携酒肴,先进於汗。汗命洪巴图鲁坐於右,杜稜、色臣卓里克图坐於左,小台吉等分坐於尔翼,大宴之。赐蒙古三贝勒以玲珑雕鞍马各一,台吉五人,二等鞍马各一,来归蒙古诸贝勒以赏礼,向汗叩拜而退。初六日,盟誓云:天聪汗告上天,察哈尔汗败坏伦理,蔑弃亲兄弟,无故灭喀尔喀五部。以故敖汉及奈曼部诸贝勒与察哈尔汗交恶,即来归天聪汗,若不念来归之情,勒迁边内,视若编氓,则天聪汗与大贝勒、贝勒阿敏、贝勒莽古尔泰、阿巴泰、德格类、阿济格、杜度及岳托、硕托、萨哈廉、豪格等,皆遭天谴,不克永寿。若加之恩养,而社稜、洪巴图鲁、色臣卓里克图、土谢图、戴青达尔汉、桑阿尔寨、鄂齐尔、都尔巴等诸贝勒,尔等听信察哈尔离间之言,背我而怀二心,亦遭天谴,不克永年。若各践誓言,则天佑我等,俾克永寿,子孙繁盛,千秋万世,永享安乐。初七日,蒙古诸贝勒,宰牛二十、马二、羊四百,设宴进汗。初十日,汗还渖阳城,时夜行,汗前左翼小纛上,莹然有光。”
初十日,朝鲜国王李倧,以送还其弟,遣副将沈正笏、朴兰英赍方物同出使朝鲜副将刘兴祚、参将英台尔岱来致谢。汗入殿升座,朝鲜国使臣副将沈正笏、朴兰英,将所赍物,陈列於殿,以其国礼朝见。所赍书曰:“天下无孑然独处之国,四境之外,必有邻邦,交则为友,而两国共享安宁之福;争则为敌,而民罹屠戮之祸。上天宏仁,其好恶必有在矣。我与贵国均各守疆土,互不侵伐,已数年矣。往日之事等,彼此是非,概置不论,准自今伊始,启坚和好,以体上天爱民之心,乃至愿也。寡人之弟,既然蒙厚遇,持遣使臣,送还前来,足见信义不浅。再观来书云:“永久和好相处等语。此岂独我一国之福耶?良深喜幸。继云,嗣後,两国之民,越界而逃者,彼此送还,勿得容匿等语。当照是言而行。唯我国之人,阵前被掠在贵国者,思念父母乡土,亡命逃归。此乃人子之至情,即上天所矜邻也。我为民父母,战争之初未能保存自行来归者,又缚而送之,乃天理何,断不忍为此也。幸深思之。再者,数月以来,心有所介然致讶於贵国者,倘不一一陈告,则非诚信相待也。当初约誓云:各守疆土等语。撤兵之後,余众仍居我地,驱民耕种,四出侵掠,夺取粮榖,岂贵国所不知乎。甚非所望,愿细思而妥善处之。诚心相告,愿承教诲,当斟酌之。十六日,朝鲜国使臣沈正笏,朴兰英等归国。赠朝鲜国王猞猁狲皮八,貂皮一百,赠其弟貂皮十四,狐狸皮四、银六十两。来使两副将,各赏猞猁狲皮端罩一、蟒缎衣一,绘鞍雕辔马一。阵获姜功立、朴兰英二官员之子二人,均各赏补子衣一、鞍辔马一。释还之吴希楠、朴桂英二员各马一,及衣物。随从四十七人,各赏毛青布衣一,银二两,赠释还官员姜弘立银九十两。七月十九日,天聪汗遣阿什达尔汉,巴奇兰,赍书偕朝鲜使臣沈正笏,朴兰英等往。其书曰:我二国素好无嫌,以明国之故,遂启■端。两国理应和睦相处,天遂令我等,复归於好。诚能珍惜盟好,彼此和睦相处,则我两国之福,且扬名於天下诸国。若既和而欲败之,天岂不谴责其败盟者乎。我之军驻义州,并非疑尔。我两国交恶,止以明国之故。诚恐明人又败我和好,遂留兵防明耳。今若拒绝明人入尔境内陆地,则王弟尔遣兵民赍尔拒绝明人入境书来守义州,若遣兵民来守义州,我兵即行撤还。若尔国驻义州之兵民未至,我兵遂撤,恐明人伺隙前来驻也。又言逃人,思其父母来归,若再缚送,心有不忍等语。已未年,尔兵入我拣鄂,瓦尔喀什地方,屠我百姓,其後容匿毛文龙,纳辽东逃民,是以,往征尔国。当攻陷城池之时,岂无死伤者乎。念尔等屠戮抢掠,兴师血战所获之俘脱逃而去,尔谓复行给还,心有不忍。尔试思,尔来侵我,屠戮我民人,其兄弟父子,岂无离散者乎。辽东之主仆,岂无离散者乎。其各离散者,为其逃人,忿而往綑拿,以逞报复,事渐扩大,两国即和好,
亦将不益也。我所以欲尔归我逃人,非有所贪得,而恐有疑和好。倘有贪得之念,前雉发降我之民,如许之多,为何盟誓,遣归耶。王弟须思之,务将逃人归还。至於已与父母兄弟完聚者,作何给还,可将逃人察出,约一地方,交付逃人原主,听双方之主通议赎取。各国皆欲以武力征服我,而我断不以武力侵夺;若受他人凌辱,我则将已之是,昭告於天,再行征讨。
我国向不无故征伐他国,构兵岂有益乎,太平岂有弊乎。
八月十八日,科尔沁部土谢图额驸所尚准哲公主还。汗率诸贝勒大臣送至二十里外,驻跸一宿。早晚筵宴。行时,汗牵准哲公主所骑之马、垂泪。送至十里外,汗下马,公主抱汗泣,次与诸贝勒依次相抱而泣。时汗与诸贝勒高声呼父太祖圣威汗齐哭之。此时,众皆落泪乃因劝公主,仍恸哭不已。汗曰:“格格止泪矣,此去之後,务顺夫意,和睦相处,以慰此处诸伯叔心,此路岂能断乎,後当常相往来耳。”於是,乘马仍哭泣,汗遂将公主之马辔,亲手交予台吉阿济格,引之前行。时汗论偕格格前来之侍卫桑阿尔寨曰:“察哈尔汗後侵尔国之时,父汗曾助一臂之力,土谢图汗念此恩德,来见父汗。父汗待之如子,长子称其为弟,幼子称其为兄。视之如子,犹感不足,又结婚姻,妻以亲女,我念父汗所许婚姻,使之不断,物件虽少,亦应赠送。我等若不能守父汗所创基业,败坏其道,则没奈何。今蒙天眷佑,克守基业,如何待我之女,土谢图额驸,处当知之矣。”侍卫桑阿尔寨答曰:“谨记汗谕,以转告之,我等别无他言。”因叩首。时赠公主财帛及性畜、人口、貂皮、猞猁狲皮裘、黄金、东珠,上等器皿等物甚厚。因党阿赖不惜身家,为两国讲和,赐号卓里克图达尔汉,任往来於八贝勒家。
是日,察哈尔之阿拉克绰特部巴尔巴图鲁及诺门达赖、吹尔扎木苏三贝勒率男子十五名和妇人十四口、幼子十口、马四十五匹来归。拜见汗。次拜见三大贝勒,礼与汗同,设筵宴之。
并赐庄宅九、男丁一百、牛一百、羊三百及请申四十户、貂皮帽四、雕带四、貂镶皮朝衣四、貂皮端罩一、猞猁狲皮端罩一、狐狸皮端罩二、虎皮端罩二、蟒缎、倭缎、素缎、毛青布、金、银、鞍辔、住房、耕四,器用等物俱备。
二十二日,驻牛庄大臣等来报,有船十、泊辽河。我军乘船三、舟六逼近,敌船不动,遂命三旗人整船,以备攻之。往西观之,敌船一一衔尾排列等语。遂命贝勒岳託、率各旗官一员、兵三百人往探。贝勒兵託抵达後,奏言曰:“敌船俱泊辽河,有小船三、大船一,曾入江而来。驻边大臣董希禄、法笃、岱达、噶尔达、塔尔巴希等五人,率兵分两翼阻击、四船并获。
其守备一员、千总二员、把总二员,共近二百人,尽斩之,获大炮十五、鸟枪二十五、火箭一百七,腰刀十三。”
第八册 天聪元年九月至十二月第八册 天聪元年九月至十二月
九月初一日 汗颁诏曰:“马骡以备乘骑之,牛驴以资■载,羊、山羊、豕、鸡、鸭、鹅等供食用。嗣汗及诸贝勒,以至小民,凡祭祀及筵宴、殡葬、市卖所用牛马驴骡,永行禁止之。
若有达禁宰杀者,被奴仆首告,则将首告者离主,并照所用牲畜数,追给首告之人。牛录额真及章京有失察者,照例罚之。
惟具大宴宰牛。祭太祖列宗陵寝,照旧仍用小牛。至於管理牛群之贝勒大臣等,若欲杀食,亦须节用,母得妄杀。自汗及诸贝勒,以至小民,凡祭祀筵宴、殡葬及市卖等,只许用山羊、豕、鸡、鸭、鹅牲畜。有屠猪为市者,可屠公猪。若屠母猪卖之,按例治罪,并令赔偿。再者,先是,圣汗及诸贝勒向旗人强行购豕,至是,永行禁止。准予售豕人自愿越旗议价出售。
诸贝勒家人,有强行买豕者,照例治罪。勿向汗及诸贝勒奴购豕,否则其购买之人及出售之奴仆,皆照例罚之。明国,朝鲜及蒙古人等,勤牧善良,遂以致性畜繁盛。而我国之人若不善养牲畜,一味宰杀,则牲畜何由得蕃。嗣後,务须勤加牧养。
初二日,明徐参将,亲率船十,驶入辽河即泊於彼岸,并
令其四船,驶入河湾,以觇满洲兵情形。满洲守城步兵,分两翼堵其入口攻之,尽斩其二百人,获其四船。
十三日,奈曼部贝勒洪巴图鲁弟之子鄂齐尔台吉,往征察
哈尔,杀人百,获牲畜约二百,前来进献汗。十六日,汗与诸贝勒集殿,鄂齐尔台吉,因察哈尔汗不道,来投天聪汗,往征
察哈尔,杀人并有俘获来献,赐号鄂齐尔豁绍齐,赏甲一副。
出使朝鲜之阿什达尔汉,巴奇兰赍书还。其书曰:“尽知贵意。克守和约,共享无疆之福,所言甚善。固知贵国留兵义州,并无恶意矣。然业已誓天罢兵,犹复驻兵他境,非各守疆界之意,故前书及之。今贵国有全军撤退之意,即先知贵国敬天践盟之义。我国地方,我自居守,岂有授槿他人居守之理,今乘来使之便,设员驻守,坚固疆埸,不为边事,烦劳贵国。至毛文龙兵上岸一事,所遣官员,自可口述。被俘之民,皆我赤子,捆缚解往异地,父离其兄离其弟,呼天蹙额,其怨皆集於我身。
为民父母,实不忍闻。今观来书,欲各人亲戚,均通议赎取,此意尤善。今西路遗民,遭罹兵祸,生业然荡然,恐无财可以赎耳。若有愿赎者,当赏谕以来意,听其自便。观贵国处事,欲息兵,行大道。此於来书前皆已知之。别书厚意业已领之。今具些须方物,随书附送。”
满洲国天聪汗颁诏书,信将义州地方,归还朝鲜国,驻守将士,悉行撤回,驻守义州众臣皆至,见汗毕,汗亲斟酒,赐众大臣各饮一杯。
十五日,汗率诸贝勒大臣等,猎於东郊三百里外,驻跸十五日。
十一月初七日,察哈尔部某旗大贝勒昂坤杜棱,携妻孥人民来归,汗及诸贝勒等,以礼迎之。
十八日,萨哈尔察部六十人来朝,贡貂皮和猞猁狲皮狐皮。
朝鲜国王李■,以归还义州,遣朴兰英来谢,并送秋季方物。
十二月初一日,察哈尔阿拉克绰特部贝勒多尔济伊尔登,携妻孥人民来归。汗入殿升座後蒙古来归贝勒遥拜一次,复至汗前跪拜抱见之欠与诸贝勒依次抱见毕,设筵宴之。
初八日,治阿巴泰台吉罪。先是,丙寅年九月,以天聪汗即位礼举宴。宴毕还家後,台吉阿巴泰令额驸杨古利、额驸达尔汉奏汗曰:
今後我不赴宴,战则我披甲胄而行,猎则我佩弓矢而往,赴宴而坐於子弟之列,我觉可耻。汗父在日,恩格德尔额驸兄弟及土谢图额驸来时,我俱与四大贝勒,一体相见等语。汗曰:
“额驸杨古利、额驸达尔汉尔等不加规劝,何以是言奏我。”言毕遣回。
初八日,以昂坤杜棱来归设宴时,台吉阿巴泰令副将纳木泰奏汗曰:“我不赴此宴,我无皮袄可衣,汗所赐之皮袄,已改制给我二于矣。再者,我即赴宴,若令我坐於小台吉之列,
则为他人讪笑。蒙古贝勒明安、贝勒巴克等坐上,我下坐,我赴宴何为者。”汗因思之:若独怨望我,犹可姑容,今乃藐视诸子弟,我何可隐默。遂以其语宣示诸贝勒。三大贝勒及诸贝勒曰:“尔先时尚不得入五大臣之列。台吉德格类、台吉济尔哈郎、台吉杜度、台吉岳託及台吉硕托,早已随班议政。因尔阿巴泰在诸弟之列,幸得六牛录诸申,方入诸贝勒之列,今尔欲欺谁乎?阿哥阿济格、阿哥多尔衮、阿哥多铎,皆後父汗分给全旗之子,诸贝勒又先尔入八分之列。尔今为贝勒,心犹不足,欲与三大贝勒并列,以乱朝政。尔若为大贝勒,岂不更生称汗之念耶。如此紊乱纲纪,尔如若领罪,则治以应得之罪。若不领罪,则必治以重罪矣。”台吉阿巴泰曰:“我诚有过。”因伏罪,议罚驮甲胄一等雕鞍良马一,进汗骑用,驮甲胄次等雕鞍良马,进三大贝勒骑用,三等素鞍良马,给入政诸贝勒骑用。奏於汗。汗曰:“即照诸贝勒所审结案。”遂冶罪之。青达尔汉额驸曰:尔身为收养之臣,见有过失,不行劝谏反而以具言奏汗,何为耶?遂拟罪,解固山额真任。
十二月初九日,遣参将英古勒岱 游击巴奇尔为使,同朝鲜使臣朴兰英赍书往朝鲜,书曰:两国既和好,若不互相贸易,似乎疏远,我等遂有开市之议也。尔云被兵践踏,事业俱废,难以开市,彼此可到京城交易等语。此言诚是。携来货物业已出售,我亦派人携货前往之。如此贸易,有益於诸贝勒及有权势者,而无益於庶民。是岁,我国粮石仅足本国食用。近因蒙古汗不道,蒙古诸贝勒携部众来归者不绝可想尔等亦闻之。因收养其来归人民,是以,米粟不敷。尔供毛文龙粮饷赡养,已经七年矣。而我岂似彼无偿索取,惟今岁市籴一年。尔能开籴肋我,以济窘迫。方见两国结为兄弟之益也。尔云国被兵践踏等语。平安、黄海二道,受残属实 实经残破,然所馀尚多,其馀六道尚仍如故也。若愿粜粮,则顺鸭绿江运亦可,海运亦可。我两国修好盟誓时,曾议自盟日始,即归还逃亡朝鲜人。然未送还。後朝鲜王之弟由我处归国时曾言,以渡江日为始,归还逃人等语。亦未见送还。尔云:兵驻义州,纵有逃人,无从得知。若从义州撤兵,各守疆土,有逃来者,便易稽察等语。自我撤兵之日始,逃往人数:男丁二百九十六名,妇人七百三十五名。此先已察出之数。其外藩众逃人,後再察出後送还。我等曾相约,朝鲜人若来我地离间,我执而归之,我地之人往尔处离间,尔等执而送之。乃十月初,有定州外郎金惟洞,潜来窥探,本月二十日後,方返。以我所知者,告尔等闻知,若一意孤行,恐致生乱也。
十六日,延察哈尔来归奈曼部洪巴图鲁、敖汉部杜棱、色臣卓里克图,将至,汗率诸贝勒,出城以迎,马上相见,还城。汗与诸贝勒入殿升座,来归蒙古诸贝勒入见,叩首抱见。见毕,设大宴,备陈百戏。赐蒙古贝勒福晋等人,金、银、珍珠、东珠、闪缎、貂裘、财帛、甲胄、鞍辔及器用等牧甚厚。初以凤阔喜公主下嫁哈达部贝勒鸟尔古岱。後鸟尔古岱额驸殁故凤阔喜公主守寡。二十二日,凤阔喜公主改嫁敖汉部索诺木杜棱贝勒。二十五日,色臣卓里克图请婚於汗,行纳聘礼,进牲口小腿後跟下接骨食之。献甲胄马一、驼一及皮袄等,并宰牛羊设宴以进。二十七日;汗率诸贝勒御殿,赏赐色臣卓里克图号为都喇儿洪巴图鲁,并以赐号礼,赐甲胄鞍马一。
二十六日,白山以外邻东海呼尔哈部三人来朝,贡黑貂皮。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。